為了幫助學(xué)生盡快掌握德語學(xué)習(xí)的規(guī)律、技巧和方法,更好地提高學(xué)生們學(xué)習(xí)德語的積極性,國際教育學(xué)院于10月25日下午組織安排了一場關(guān)于德語學(xué)習(xí)的專題報告會,邀請下薩克森州科文部派駐我院工作的德語教師代表Dickmann先生主講。報告會在南艷湖校區(qū)舉行,我院2011級各對德合作專業(yè)的全體新生及任教的中德教師參加了報告會,全場座無虛席。
報告會由國際教育學(xué)院副院長徐剛主持,他首先介紹了報告人Dickmann先生。作為下州政府派來我院的德語語言教學(xué)專家,兩年前來我院工作,除了從事德語教學(xué)工作以外,為我院對德合作各專業(yè)的德語教學(xué)方案的制定和實施做了大量的卓有成效的工作,在我院德語教學(xué)規(guī)范化的進(jìn)程中提出了很多合理化建議,促進(jìn)了德語教學(xué)質(zhì)量的不斷提高。作為造詣頗深的語言教師,他的報告一定會給所有德語學(xué)習(xí)者以啟發(fā)和幫助。
接著,Dickmann先生用德語開始了他的主題報告,國際教育學(xué)院的王艷霞老師進(jìn)行了現(xiàn)場翻譯。
Dickmann先生從語言學(xué)和跨文化學(xué)兩方面講述了漢語和德語的差異以及由此給德語學(xué)習(xí)者帶來的學(xué)習(xí)困難。語言學(xué)方面又從德語語音、語素、冠詞、介詞、時態(tài)和語序方面展開介紹,他通過簡單的例子講述了德語這幾個方面同漢語的差異以及學(xué)生在學(xué)習(xí)中面臨的困難。在跨文化方面他則集中對比中德兩國由于地域和歷史原因所造就的不同的學(xué)習(xí)文化,強調(diào)在語言學(xué)習(xí)過程中中國傳統(tǒng)的記憶方式?jīng)]有辦法完全適應(yīng)語言使用的復(fù)雜和多樣化的環(huán)境,鼓勵學(xué)生在記憶問題上要分情況對待,詞匯以及語法中的不規(guī)則現(xiàn)象必須要通過記憶掌握,但是日常用語最好是放在現(xiàn)實的語境中加以應(yīng)用練習(xí)。鼓勵學(xué)生珍惜并抓住課堂上跟老師或者同學(xué)用德語交流的機會。最后他通過分析幾個摘自不同時代教材的對話來具體說明了在語言學(xué)習(xí)中實際應(yīng)用的重要性。Dickmann先生的報告贏得了全體師生的熱烈掌聲。(國際教育學(xué)院)