彩票网-真人游戏官网

 

國(guó)際交流合作處

港澳臺(tái)辦公室

中德人才交流中心

 

親歷|總理來(lái)到我們中間:“以百分百的嚴(yán)謹(jǐn)對(duì)待每一句話的翻譯”

發(fā)布者:外事處 發(fā)布時(shí)間:2015-11-16 瀏覽次數(shù):227

        有一群人離鏡頭最近,卻總被工作的光芒掩蓋,他們就是參加兩國(guó)總理來(lái)皖訪問(wèn)活動(dòng)的翻譯志愿者們。“我們的工作主要是三個(gè)方面一是協(xié)助配合安徽省外辦做好德國(guó)高訪團(tuán)來(lái)訪前的準(zhǔn)備和訪問(wèn)中翻譯和協(xié)調(diào)工作;二是協(xié)助安徽省商務(wù)廳接待德國(guó)高級(jí)經(jīng)濟(jì)代表團(tuán),承擔(dān)其在肥期間的省市領(lǐng)導(dǎo)會(huì)見以及中德企業(yè)家交流口譯工作;三是協(xié)助我校國(guó)際交流合作處翻譯我校對(duì)德合作的宣傳材料?!蓖庹Z(yǔ)系教師江紅與張雪介紹道。

        此次外事翻譯人員中,外國(guó)語(yǔ)言系11名德語(yǔ)教師全程深度參與了德國(guó)代表團(tuán)翻譯和接待工作,在沒有耽誤系部教學(xué)工作的前提下,放棄休息時(shí)間,全力投入到德國(guó)高訪團(tuán)的翻譯和接待工作中,在短短幾日時(shí)間內(nèi)加班加點(diǎn)完成了難度較高的筆譯任務(wù),翻譯字?jǐn)?shù)合計(jì)28132;此外,還承擔(dān)了大量的口譯任務(wù),全程全天陪同7位中德領(lǐng)導(dǎo)共計(jì)7天,省市領(lǐng)導(dǎo)會(huì)見翻譯3人次,以及省市領(lǐng)導(dǎo)宴請(qǐng)翻譯多人次。“其實(shí)筆譯已有的文本合同雖然繁重,卻有跡可循??谧g工作難度高,靈活性大,最考驗(yàn)翻譯人員能力。我系李菲菲,張雪,劉銘渝老師協(xié)助配合省外辦的接待和翻譯工作,全程陪同了德方代表團(tuán),承擔(dān)省市領(lǐng)導(dǎo)的陪同翻譯。除此之外,江紅老師在參加完兩位總理訪問(wèn)我院的活動(dòng)后,又趕赴另一會(huì)場(chǎng),為陳樹隆副省長(zhǎng)、吳存榮書記和德國(guó)經(jīng)濟(jì)代表團(tuán)的見面會(huì)承擔(dān)口譯任務(wù)?!拔液土硗馑奈回?fù)責(zé)包括中午和晚上的省市領(lǐng)導(dǎo)的宴請(qǐng)口譯工作。由于省商務(wù)廳許多安排我們事先無(wú)法得知,負(fù)責(zé)口譯的老師幾乎都是臨陣上戰(zhàn)場(chǎng)的,只能用翻譯前的一段時(shí)間緊急了解會(huì)議情況?!蓖庹Z(yǔ)系教師高清回憶起當(dāng)天的情形仍有些壓力山大。

        總理來(lái)訪消息確認(rèn)后,管理系中德合作專業(yè)教師呂楊戲稱自己“一直在路上”,“大概是28號(hào),我陪同省外辦與德國(guó)上海領(lǐng)事館領(lǐng)事官員和德國(guó)總理高級(jí)警衛(wèi)官共同確認(rèn)了默克爾總理的訪問(wèn)合肥的全天路線安排,早上7點(diǎn)30分到達(dá)現(xiàn)場(chǎng),直到晚上9點(diǎn)結(jié)束返程。我的工作是協(xié)助德國(guó)官員就默克爾總理訪問(wèn)合肥期間的所有禮儀流程和安全保衛(wèi)等問(wèn)題,與安徽省外事處及警衛(wèi)司進(jìn)行溝通和協(xié)商?!睆目偫硐麻降木频甑胶戏蕦W(xué)院、從大圩鄉(xiāng)到新橋機(jī)場(chǎng)……,一個(gè)站點(diǎn)接著一個(gè)站點(diǎn)的進(jìn)行著陪同翻譯的工作,我家又在距離市區(qū)較遠(yuǎn)的地方,回到家時(shí)已然是深夜了?!睕]有多余的時(shí)間休息,29號(hào)呂楊又陪同合肥市領(lǐng)導(dǎo)就德國(guó)經(jīng)濟(jì)代表團(tuán)行程安排與領(lǐng)事先生討論了8個(gè)小時(shí),30號(hào)當(dāng)天,呂楊又跟隨徳國(guó)媒體的車為徳媒采訪人員做翻譯?!罢且?yàn)橹袊?guó)有這么多像您一樣勤奮努力的人,此次默克爾總理的合肥之行才能如此順利和圓滿。”事后,默克爾總理高級(jí)警衛(wèi)官向呂楊發(fā)送了一封郵件表示感謝。

        國(guó)際交流合作處的賈丹老師負(fù)責(zé)的是翻譯總理來(lái)訪的書面行程方案及對(duì)我校中德合作30年來(lái)所獲得的成效的展示。中德之間語(yǔ)言文化差異較大,如何讓翻譯既不失中國(guó)式表達(dá)的多層含義,又不偏離德國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣是翻譯中遇到的一大難題與挑戰(zhàn)。自10月中旬收到任務(wù)至總理來(lái)訪當(dāng)天,持續(xù)兩周加班加點(diǎn)的翻譯工作進(jìn)行地并不順利,翻譯的稿件中,對(duì)中德合作30周年所取得的成果不斷修改、補(bǔ)充、審核,“雖是一句簡(jiǎn)單的概況,卻包含了老師們巨大的心血?!辟Z丹感慨道。

        “以百分百的嚴(yán)謹(jǐn)對(duì)待每一句話的翻譯。真實(shí),是我們最崇高的信仰”這是幾位參與翻譯教師接受采訪時(shí)不斷重復(fù)的話。日前,我校收到安徽省人民政府外事辦公室致感謝信,點(diǎn)贊那些為默克爾訪皖作出積極貢獻(xiàn)的翻譯志愿者們,也讓我們致敬這些默默在主角身后付出的“搭橋人”。(宣傳部 國(guó)際交流合作處 外語(yǔ)系 學(xué)生記者 徐月)






Copyright ? 合肥大學(xué)國(guó)際交流合作處

聯(lián)系電話:+86(0)551-62158147 傳真:+86(0)551-62158147 Email:[email protected] 地址:中國(guó)安徽省合肥市錦繡大道99號(hào)

百家乐官网群121398015| 玩百家乐官网新澳门娱乐城| 大发888游戏平台寒怕| 百家乐官网在线娱乐场| 大发888怎么样| 百家乐最稳妥的打法| 百家乐官网澳门百家乐官网| 大发888娱乐场奖金| 百家乐视频游戏聊天| 翁牛特旗| 全讯网百家乐的玩法技巧和规则 | 678百家乐官网博彩娱乐网| 优博平台| 大发888娱乐城怎么玩| 玩百家乐五湖四海娱乐城| 大发888如何下载| 百家乐棋牌外挂| 高级百家乐官网桌布| 澳门葡京赌场| 百家乐娱乐城彩金| 百家乐官网网上真钱娱乐平台 | 百家乐技巧论坛| 百家乐官网真人游戏投注网| E利博娱乐城| 大发888xp缺少casino| 大三巴百家乐的玩法技巧和规则| 稳赢百家乐官网的玩法技巧 | 星空棋牌大厅下载| 百家乐棋牌游| 澳门百家乐赢钱公式不倒翁| 百家乐终端下载| 足球百家乐官网投注网出租| 金濠国际网| 娱乐城注册送奖金| 博九百家乐官网游戏| 建阳市| 斗六市| 永利百家乐官网游戏| 梨树县| 百家乐官网八卦投注法| 澳门百家乐官网限红规则|